Deutsch Patch für Diablo 1

Guten Tag Gast. Schön, dass Du hereinschaust! Einen angenehmen Aufenthalt wünscht das CompiWare-Team.
  • Was hat jetzt der Deutsch-Patch nur mit dem Thema zu tun?

    Eigentlich nichts. Ich überlege noch, ob ich die Beiträge verschiebe. Aber vielleicht auch nicht. ;)


    Ich selbst nutze lieber die Deutsch-Patche von Zyankali.

    Jup, da wird es auch noch einen Patch geben, der dann auch hier bei uns zu finden sein wird. Aber der Meister Zyankali möchte ihn erst perfektionieren. ;)


    EDIT: Habe die Beiträge zm Deutsch Patch doch in ein eigenes Thema ausgelagert. ;)

  • gar nichts.

    Dachte aber das hier das Forum für solche Patches dankbar ist.


    Aber schient ja nicht so...

    rucivfan

    Natürlich ist man immer für Deutsch-Patche dankbar, aber dafür gibt es geeignetere Themen. Die Arbeit wurde dir sogar abgenommen. ;)

  • ok. Dachte nur, weil er ja nicht von mir ist, muass da ja kein neuer Thread sein.

    Aber so ist es auch ok

  • Der Link ist leider offline, hat jemand ein mirror oder kann es hochladen? vielen dank:thumbup:

    Du kannst mal Dein Glück dort versuchen:

    Sammelthread zu Deutsch-Mods und Sprachpatches für Spiele die hier nur auf Englisch erhältlich sind V2.0, page 1 - Forum - GOG.com

    In der Liste (2. Beitrag) den Link zu Diablo folgen. Dort findest Du Links auf den Patch von Zyankali (nur deutsche Texte) und einen Ergänzungspatch mit (unvollständiger) deutscher Sprache, die der PS1-Version entnommen wurde. Ich gehe davon aus, das der von die gesuchte Patch auf den gleichen Ausgangs-Material aufsetzt.

  • Ich gebe keinen Support mehr für den oben angebotenen Deutschpatch für Diablo.


    Diablo ist eh ein heißes Eisen, da nur die PlayStation-Version auf Deutsch erschien. Ich hab auf meinem Rechner auf Basis des rekonstruierten Source Codes und den PS1-Dateien einen neuen Deutschpatch (mit kompletter Sprachausgabe und Endsequenz!) noch in der Hinterhand, allerdings ohne das AddOn Hellfire. Die Buttons (sind Grafiken) hab ich auch nicht übersetzt bekommen. Es gibt auch einige Probleme, weil einige dt. Texte zu lang sind. Items im Spiel werden aus verschiedenen Wortteilen "zusammengebaut". Das klappt im Englischen, aber nicht mit der deutschen Sprache.

  • Der Link ist leider offline, hat jemand ein mirror oder kann es hochladen? vielen dank:thumbup:

    Ich habe noch einen Deutsch Patch für Diablo (nur Text Übersetzung) und einen für Hellfire (mit PS1 Sprachfiles) auf der Platte. Die wurden damals im Diablo3ingame-Forum verlinkt. Ich weiß jetzt aber nicht, ob dass der Patch von Zyankali ist, sind keine Readme.txt dabei.

  • Ich habe noch einen Deutsch Patch für Diablo (nur Text Übersetzung) und einen für Hellfire (mit PS1 Sprachfiles) auf der Platte.

    Die Sprachausgabe bei dem Patch ist nicht ansatzweise komplett. Das stand auch so im Forum. Die EXE von Diablo hat Fehler - u.a. stürzt das Spiel an einer Stelle ab und 2 Quests sind vom Namen her vertauscht. Die Texte basieren auch auf der PS1-Beta-Version. Da wird das "ß" benutzt, obwohl der Font nur aus Großbuchstaben besteht. Da wäre "SS" richtig gewesen. Das wurde auch bei der finalen PS1-Version auch so gehandhabt.


    Hellfire auf Deutsch ist gar nicht mit GoGs Änderungen kompatibel. Hellfire wäre ein Downgrade. Außerdem müssten die Fehler aus Diablo auch bei Hellfire dabei sein. Ist aber von mir ungetestet.

  • Zyankali: Die Patches die ich habe stammen von einem User namens Iljitsch, warst du das?

    Sorry wenn es ein Missverständnis gab aber "oben" war auf den Beitrag von BumbleBee bezogen. Also nein, ich bin nicht der User Iljitsch.

  • Die Sprachausgabe bei dem Patch ist nicht ansatzweise komplett. Das stand auch so im Forum. Die EXE von Diablo hat Fehler - u.a. stürzt das Spiel an einer Stelle ab und 2 Quests sind vom Namen her vertauscht. Die Texte basieren auch auf der PS1-Beta-Version. Da wird das "ß" benutzt, obwohl der Font nur aus Großbuchstaben besteht. Da wäre "SS" richtig gewesen. Das wurde auch bei der finalen PS1-Version auch so gehandhabt.


    Hellfire auf Deutsch ist gar nicht mit GoGs Änderungen kompatibel. Hellfire wäre ein Downgrade. Außerdem müssten die Fehler aus Diablo auch bei Hellfire dabei sein. Ist aber von mir ungetestet.

    Hi, schreib mir gerne mal eine Nachricht mit den Fehlern, die du gefunden hast. Da ich das Spiel selber nicht so viel teste, bin ich dankbar für Hinweise, wo etwas konkret fehlerhaft ist.


    Um die anderen Kritikpunkte etwas aufzuhellen:

    Die Sprachausgabe war so gut wie komplett. Die Übersetzung enthält die Sprachdateien, die auch benötigt werden, was nur einen Teil der insgesamt vorhandenen Sprachdateien ausmacht. Diablo enthält normalerweise noch einen guten Teil anderer Audios, die aber im Spiel gar nicht vorkommen, z.B. zu Quests wie "Map of the Stars" oder "Andariel", aber auch begleitende Sprachdateien der Spielfiguren zu Interaktionen, die es aber im Spiel selber aber auch nicht gibt. Diese überflüssigen Audios habe ich rausgelassen, weil sie nur Datenmüll wären.


    Die Umlaute und das ß habe ich nicht aus der PSX-Version, sondern selber designt. Die Nutzung des ß ist letztendlich eine Designentscheidung, auch wenn es typographisch eigentlich nicht ganz richtig ist, weil das ß ja nicht als Versalie existiert.


    Die Fehler aus Diablo dürften in Hellfire keine Analogie haben, weil das komplett separate Projekte waren, d.h. Hellfire ist dann nochmal von Null an begonnen worden.


    Hier habe ich nochmal beides hochgeladen. Dabei sind fehlende Audios ergänzt, und den angesprochenen Crash habe ich auch bereits gefunden.

  • Hier habe ich nochmal beides hochgeladen. Dabei sind fehlende Audios ergänzt, und den angesprochenen Crash habe ich auch bereits gefunden.

    Wow, super! Vielen Dank, dass du dich hier bei uns zu Wort meldest! :)


    Jetzt wäre nur interessant, ob die Sprachdateien auch mit der neuen GOG Version funktionieren oder ob ich diese nur mit meiner Retail Version nutzen kann. :hmm:

    Einmal editiert, zuletzt von PoooMukkel ()

  • Hi, wusste doch, dass ich den Namen bei der Anmeldung irgendwo her kenne. ^^



    Das ist der Fehler, den ich in deiner EXE repariert hatte. Außerdem sind die Questnamen Der Schlächter und Der Skelettkönig vertauscht: Sammelthread zu Deutsch-Mods und Sprachpatches für Spiele die hier nur auf Englisch erhältlich sind V2.0, page 163 - Forum - GOG.com

    "Mein" Patch war eher Kompatibilität zur GoG-Version zu schaffen. Zum Beispiel Launcher übersetzt und an der Storm.dll DEP (Data Execution Prevention) deaktiviert. Bei Hellfire ist die Storm.dll gar nicht kompatibel mit GoGs Änderungen gewesen.


    Beim Thema Audio ... bei dir fehlt z.B. der "Animals-Ordner" . Ich hab jetzt selbst nicht den Überblick was fehlt, da ja auch das Abspielen der Audio-Dateien auch Zufall ist.

    Dank Nebenprojekt bei Devolution ist es möglich alle dt. Audio-Dateien zu extrahieren und umzuwandeln. Hier der sfx-Ordner: Google Drive – Virenscannerwarnung

  • Cool, dass ihr so schnell antwortet.


    "Animals" ist eigentlich eine Dublette, auf die das Spiel gar nicht zugreift. Sie enthält die Interaktions-Audios für die Kühe, die aber ebenfalls in den Warrior-/Rogue-/Sorceror-Ordnern vorhanden sind und von dort ausgelesen werden.

    Der sfx-Ordner ist ja praktisch, hätte mir etwas Mühe erspart.:S Habe dort jetzt sogar noch ein paar weitere Audios gefunden, die mir fehlten, hinzugefügt und die Downloadlinks nochmal erneuert.

    Ich glaube, dass du gar nicht das damals letzte Release (vom 11.4.2012) hast. In meiner Version kommen die beiden Fehler, die du ansprichst, nämlich gar nicht vor. Wahrscheinlich also eine veraltete Version bei dir. ;) Wenn sonst irgendwelche Unstimmigkeiten auffallen, immer her damit.


    Was GOG angeht, muss ich gestehen, dass ich jetzt erst kürzlich meine Diablo-Sachen wieder mal ausgegraben und die letzten 8 Jahre praktisch verschlafen habe. Ich weiß also gar nicht, was es mit dieser GOG-Version auf sich hat. Was Kompatibilitätsfragen angeht, wird Zyankali daher viel besser Bescheid wissen und hat ja offenbar auch schon was dazu gemacht. :thumbup: