Beiträge von ERASER_M

Guten Tag Gast. Schön, dass Du hereinschaust! Einen angenehmen Aufenthalt wünscht das CompiWare-Team.
    • Entpacke die DrakensangAFdZ_GerPatchV3.part1.rar einfach im selben Ordner (part2 brauchst du nicht entpacken, das geschieht automatisch mit part1)
    • Sind die Dateien fertig entpackt müsstest du zusätzlich eine .bin und eine .exe datei haben
    • Die EXE-Datei starten und den Anweisungen der Installation folgen :)

    Jo bommel, wer das war weiß ich noch, ich stand ja wie gesagt damals schon mal in Kontakt mit ihm ;)

    Naja egal, ich würde sagen, mit den Untertiteln waren wir einfach auf eine mögliche Remastered :P - zumal die CC-Mod scheinbar nicht kompatibel mit der GOG-Version ist (laut einem letzten Kommentar bei moddb).

    Ah ok, joa ich weiß jetzt allerdings nicht mehr, ob da bei der letzten Version alle Levels dabei waren ich glaub 0.6 war die letzte Version (hab die leider nicht mehr hier gefunden am PC und der einzige Link zur Homepage der Mod bei moddb ist auch nicht existent - er hat die letzte Version (1.3) scheinbar nicht mehr da bei moddb hochgeladen)...

    Ich hatte damals nur zwei Level oder so übersetzt, ich war auch glaub ich damals mal mit dem Entwickler der Mod in Kontakt ^^

    Oder wir warten einfach wie gesagt auf Bethesda/ID - da kommt bestimmt noch eine Remaster mit deutscher Textsprache/Untertiteln wie bei Q1+2 :loool:

    Derweil kann ich ja einfach morgen nochmal meinen Installer hier neu hochladen...

    Berserkr

    Meinst du die Quake4[CC] Mod, die ich weiter oben schon gepostet hatte oder gibt es nochmal was anderes? :/

    Was mich mittlerweile stutzig macht bzw. hab ich das damals scheinbar nicht gesehen: Es gibt in der Datei zpak_english.pk4 Im Unterordner strings die Datei english_lips.lang. Dort sind scheinbar alle Untertitel drin. Aber die lassen sich halt nirgendwo aktivieren, weil das Spiel eigentlich keine Untertitel hat - nur halt durch diese Mod... :face_with_monocle:

    Ja, der ist von mir :beaming_face_with_smiling_eyes:

    Stimmt, leider gibt es allgemein keine Untertitel im Spiel... Es gab mal einen Untertitel-Mod aber ich hatte das dann nicht mehr weiter verfolgt...

    Vielleicht macht ja Bethesda/ID weiter und veröffentlicht demnächst noch Quake 3 und dann Quake 4 Remastered inklusive Deutsch und mit Untertiteln :S

    Könnte man das Hinzufügen der Spiele zur Sammlung auch "beschleunigen"?

    Vielleicht kann man das Overlay ggf. zweiteilen:

    Das "+" als direkte Aufnahme in die Sammlung nutzen und ein zusätzliches bzw. anderes Icon für die Infobox, die aktuell erscheint beim Klick auf + :)

    Man müsste dann ggf das ul-Element was dort in der gameCover DIV ist aufteilen in zwei li (hier fehlt übrigens das li-Element ;) ) und das Event der ul dann jeweils auf das li legen.

    ERASER_M hat eine neue Datei hinzugefügt:

    Zitat

    Dieser Patch fügt der GOG-Version Deutsche Texte hinzu. Eine Sprachausgabe gibt es nicht.

    Der Standard-Installationspfad wird aus der Windows-Registry ausgelesen. Sollte aus irgend einem Grund das Verzeichnis nicht gefunden werden, bleibt das Feld leer und der Spielpfad muss manuell ausgewählt werden.

    Als Bonus liegt dem Deutsch Patch das Handbuch sowie die Anleitung zum Karteneditor im PDF-Format bei. Diese Datei befindet sich nach der Installation im Hauptordner (Handbuch.pdf, Karteneditor.pdf).

    Bei der Installation werden Spieldaten verändert, daher ist eine Neuinstallation bzw. ein erneutes Herunterladen der Spieldaten erforderlich, falls das Spiel wieder auf Englisch umgestellt werden soll.

    Die Steam-Version ist bereits mehrsprachig und hat deutsche Texte!

    thunderwoody ich hab mir die Ordnerstruktur bei steamdb mal angeschaut, scheinbar liegen die Dateien zusätzlich nochmal in einem "bin"-Ordner.

    Das Video (kz.avi) müsste in einen (vermutlich) neuen Ordner in bin: Entweder Video oder Videos.

    Vielleicht müssen aber auch die anderen Videos (cdv.avi und Logo.avi) dazu. Musst mal testen :)

    ERASER_M hat eine neue Datei hinzugefügt:

    Zitat

    Dieser Patch fügt der Steam- und GOG-Version Deutsche Texte hinzu. Eine Sprachausgabe gibt es nicht.

    Der Standard-Installationspfad wird aus der Windows-Registry ausgelesen. Sollte aus irgend einem Grund das Verzeichnis nicht gefunden werden, bleibt das Feld leer und der Spielpfad muss manuell ausgewählt werden.

    Als Bonus liegt dem Deutsch Patch das Handbuch im PDF-Format bei. Diese Datei befindet sich nach der Installation im Hauptordner (Handbuch.pdf).

    Bei der Installation werden Spieldaten verändert, daher ist eine Neuinstallation bzw. ein erneutes Herunterladen der Spieldaten erforderlich, falls das Spiel wieder auf Englisch umgestellt werden soll.

    ich hole den alten Thread nochmal aus der Versenkung :beaming_face_with_smiling_eyes:

    Hab mir Playnite jetzt auch mal installiert, das Theme was PoooMukkel hier zuletzt gepostet hat, müsste doch Helium sein? ;)

    Weiß jemand zufällig, wie ich diese Seitenleiste befüllen kann, ich habe das auf einigen Screenshots gesehen, idealerweise würde ich gerne hier Icons der Plattformen ablegen und dadurch dann die jeweiligen Spiele filtern und nicht über die das Akkordion wie aktuell auf dem Bild abgebildet...


    ERASER_M hat eine neue Datei hinzugefügt:

    Zitat

    Dies ist der Deutsch Patch für XIII Century Gold Edition. Er wurde mit der GOG-Version des Spiel getestet und sollte auch mit der Steam-Version funktionieren.

    Das Setup wählt automatisch das Verzeichnis aus, in dem das Spiel installiert wurde. Sollte hier nichts angezeigt werden, konnte der Pfad aus der Registry nicht ausgelesen werden. In diesem Fall sollte das Verzeichnis selbst angegeben werden.

    Bei der Installation werden einige Originaldateien im Spielverzeichnis überschrieben, es ist also eine Neuinstallation nötig, wenn die vorherige Sprache wieder aktiviert werden soll!

    Als Bonus liegt das deutsche Handbuch des Hauptspiels im PDF-Format bei. Ein deutsches Handbuch zur Gold Edition gibt es nicht!

    Die Gold Edition des Spiels enthält auch den Nachfolger bzw. das Addon "Blood of Europe". "Blood of Europe" ist damals nicht in Deutschland und somit auch nicht auf Deutsch erschienen. Allerdings sind die Inhalte auch im Nachfolger "Real Warfare: 1242" enthalten und wurde dort auch übersetzt. Aus diesem Spiel wurden die deutschen Sprach- und Textdateien extrahiert und auch etwas überarbeitet.