BloodRayne: Terminal Cut

Guten Abend Gast. Schön, dass Du hereinschaust! Einen angenehmen Aufenthalt wünscht das CompiWare-Team.
  • Ich habe für die überarbeitete Version von Blood Rayne einen schon existierenden Deutch Patch (bzw. Mod) weitergeführt.

    In der ursprünglichen Version fehlten zwei komplette Level in der Übersetzung sowie alle Bildschirm- und Menutexte ect.

    Das habe ich alles hinzugefügt und hoffe, das jetzt alles einigermaßen vollständig ist.

    Ausserdem habe ich statt deer Standard Controllerbelegung die Tasten für Xbox Controller eingefügt (credits v00d00m4n).

    Das ganze möchte ich jetzt in einen kleinen Installer packen, was für mich Neuland ist ;)

    Welche Installer sind relativ idiotensicher zu bedienen und tun trotzdem was sie sollen? Wäre schön, wenn mir da jemand unter

    die Ärmchen greifen könnte :thinking:

  • Ich persönlich nutze Inno Setup. Der macht den Installer aber nicht von ganz allein. Ein paar Dinge müssen über den Compiler mitgegeben werden. Das von jetzt auf gleich aus dem Hut zu zaubern, dürfte schwierig werden. Selbst ich lerne immer wieder neue Befehle hinzu, die man dem Compiler mitgeben kann, damit der Patch dann auch wirklich das macht, was er soll. ;)

  • Ich seh' schon, so Ad Hoc wird das nüscht ^^ . Da werd' ich wohl mal ein paar

    rare, freie Minuten investieren müssen. Solange das nicht geschehen ist,

    muss die Pod eben händig ins Spielverzeichnis kopiert werden 8)

  • ich hab von Basho auch eine überarbeitete pod Datei bekommen, kam aber noch nicht dazu das ausgiebig zu testen und zu verpacken.

    scheiss lockdown, saufen, fressen, arbeiten schlafen.....

  • :D So siehts aus :D

    Kannst ja mal mit der von mir vergleichen. Hab, denk ich, alles beim restlichen Übersetzen erwischt (ausser die Blöcke für die Konsolensachen).

    Hab's hier mal hingetan--> ENGLISH

    Trink jetzt was 8)

    Einmal editiert, zuletzt von ganimed (22. Januar 2021 um 20:18)

  • Hier die neueste Version des Deutsch Patches für BloodRayne Terminal Cut.

    https://drive.google.com/file/d/1m3f115…iew?usp=sharing

    Untertitel übersetzt, Menüs und andere Bildschirmtexte übersetzt, nun sind auch die in bis jetzt allen

    Spielversionen von BloodRayne fehlenden Untertitel im Level "Unheiliger Mecha" vorhanden (credits in der Rar Datei).

    Weiterhin ist die "Terminal Cut Xinput buttons mod" von v00d00m4n auf deutsch integriert.

    Sind natürlich immernoch einige Sachen nachzubessern ;)

  • die uncut mods funktionieren noch.

    nur der alte sprachpatch funktioniert nicht damit.

    der uncutpatch der auch deutsche Texte beinhaltet hat dann auch darstellungsfehler bei den untertiteln.

  • die gog Version ist was die Gewalt angeht uncut, aber die Symbolik wurde aus allen PC versionen entfernt.

    Die war glaube nur auf der XBOX vorhanden wenn ich das noch richtig in erinnerung habe.

    also muss der symbol/uncut mod auch drauf.

  • Hab mir das alte BloodRayne Collection Bundle über einen Keyseller geholt und die Teminal Cuts umsonst dazu bekommen. Werde den Patch demnächst testen. :)

  • Werde den Patch demnächst testen. :)

    Der Patch funktioniert ... hat aber noch Fehler.

    1. Automatische Erkennung des Installationsverzeichnis gibt es leider nicht.

    2. Du musst den Uninstaller im Inno Setup deaktivieren. Der Uninstaller deinstalliert auch die ENGLISH.POD und PCPOD.INI und das Spiel funktioniert nicht mehr. Ich würde die Uninstaller generell bei Inno Setup deaktivieren. Wenn jemand den Patch rückgängig machen will, dann ist es heutzutage einfacher die Dateien zu überprüfen und neu zu laden.

    3. So schön auch die Beschriftung für die Xbox-Controller-Tasten ist ... für Maus und Tastaturspieler ist das ein NoGo. Ergo darf die Änderung nur optional sein.

    (4.) Extrem viele Rechtschreibfehler im Patch. Marko hatte ja im GOG-Forum ja schon gewarnt gehabt (alte Version), aber da müsste man noch einmal Korrekturlesen.

  • Mist. Das mit dem uninstaller ist mir beim vielen Probieren durchgerutscht?

    Rechtschreibung hab ich schon bissel was beim Grundpatch gemacht, ist aber noch einiges zu tun, so das ich nach und nach nochmal komplett mit der originalen English.pod Korrektur gehen muss.

    (Versuche gerade auch was für Undying zu machen und auch da sind die Übersetzungen vom rudimentären Deutsch Patch zu überarbeiten)

    Automatische Verzeichniserkennung- wie lege ich die bei der Installer Erstellung fest?? (Bitte habt Geduld mit mir als Laie)

    Mit den Steuerungsbefehlen hast du wohl recht. Da müsste man wohl zwei Versionen machen, für Keyboard und Maus oder Controller. Oder lässt es einfach original + einfache Übersetzung. :saint: